Il y a une douze ans, le cadavre de Yura, une fillette, a été retrouvé proprement coupé en deux et entièrement vidé de ses organes. La gamine était une « sans pouvoir » donc l’enquête a été très vite abandonnée, mais Mamori Inubô, son meilleur ami qui se sent coupable de sa mort, cherche toujours à retrouve le ou les coupables de cet horrible assassinat.
Île de Kazekawa, douze ans plus tard. Riko Saibara, une jeune fille blonde, est emprisonnée pour avoir frappé un colosse de presque deux mètres et lui avoir cassé le nez et les dents. Alors qu’elle attend d’être jugée et peut être condamnée, elle reçoit la visite de Mamori qui sympathise avec elle. Quand Riko sort de prison quelques jours plus tard, il est toujours là et lui avoue qu’il est tombé amoureux d’elle. Avant de lui expliquer qu’il veut venger la mort de son amie d’enfance.
Contre toute attente, Riko accepte, avec beaucoup d’enthousiasme. Mamori a donc trouvé une partenaire prête à se salir les mains pour qu’il puisse avoir enfin sa vengeance ! Mais cet enthousiasme cache-t-il quelque chose, ou Riko n’est-elle vraiment qu’une gamine un peu écervelée qu’il sera facile de contrôler ?
Alors, le début de cette histoire est quand même pas mal décousu. On sait pourquoi Riko est en prison, mais on s’étonne de voir un homme s’intéresser à elle au point de lui rendre visite quasiment tous les jours. Mais le plus étonnant reste sa déclaration d’amour qui tombe un peu comme un cheveu sur la soupe.
Heureusement que le scénario s’améliore vite mais la découverte du pouvoir de Riko est un peu tirée par les cheveux. Même si on comprend que Mamori veut être sûr qu’elle a bien des pouvoirs qui lui seront utiles, cela reste un peu confus, jusqu’au moment de l’affrontement sur le bateau. Où là, elle montre combien elle est puissante.
J’avoue que j’ai envie de connaître la suite de cette histoire, mais je reste un peu gênée par la qualité de la traduction que je trouve plutôt moyenne par rapport à d’autres histoires traduites par cette traductrice. Certains passages sont bien, et d’autres très moyen, ce qui m’a un peu gâché ma lecture.
Au niveau du dessin, la première double page avec le cadavre de Yura nous montre d’entrée la noirceur que va sans doute prendre l’histoire, et celle avec Chikage le confirme, avec cette pluie de corps déchiquetés en toile de fond. On est donc clairement sur du seinen qui s’annonce violent et sans pitié.
C’est donc un premier tome intriguant pour cette courte série qui va en comporter quatre au total. J’espère que les personnages seront un peu plus approfondis par la suite et que toutes les questions que je me pose trouveront leurs réponses.